No presente trabalho, apresentam-se exemplos de lições variantes entre os manuscritos Alc. 44 e Il. 70, testemunhos portugueses da Regra de São Bento. Com base na caracterização de variantes textuais e linguÃsticas, discute-se o parentesco entre os testemunhos.
The purpose of this paper is to present examples of variant readings between manuscripts Alc. 44 and Il. 70, portuguese copies of the Rule of Saint Benedict. Based on the description of textual and linguistic variants, we discuss the degree of relationship between copies.