Aos poucos, a questão agrária, em nosso paÃs, vem reocupando espaços perdidos nos meios de comunicação social, sobretudo, naqueles comprometidos com as causas sociais no meio rural/campo. De forma corajosa denunciam os muitos e graves problemas enfrentados pelos chamados povos do campo. Como pano de fundo deste cenário reapresentado está o trabalho realizado pelos movimentos sociais do campo, aliado à s facilidades proporcionadas pelos avanços do mundo da tecnologia, sobretudo o da informação. Além de mostrar os avanços produzidos pela ciência e pela tecnologia aplicados ao campo (modernização), põem em evidência as muitas contradições produzidas pelo atual modelo de campo imposto pelo projeto do capital, cujas polÃticas agrária, agrÃcola e educacional são extremamente excludentes e classistas. Uma das consequências desta forma de gestar o campo tem sido o fechamento das escolas rurais/no/do campo. Um projeto de escola pra o campo não pode prescindir de um projeto de campo.
Gradually, the land question in our country is reoccupying lost spaces in the media, especially those committed to social causes in rural / field. Boldly the media denounce many and serious problems faced by field´s people. In the background of this scenario represented is the work done by rural social movements, combined with the facilities offered by advances in the world of technology, especially information. Besides showing the advances made by science and technology applied to the field (modernization), highlight the contradictions produced by the current field model imposed by the capitalism, which agrarian policies, agriculture and education are extremely exclusive and classicist. One of the consequences of this way of administer the field has been the closure of rural schools/in/of the field. A school project for the field cannot prescind from a field project.