Há duas décadas, Meirelles elaborou tese de doutoramento em que analisou a miniaturização de instrumentos, a evolução dos processos produtivos humanos e sua associação à redução da necessidade de trabalho socialmente necessário. Instrumentos menores, mais leves, mais facilmente transportados, com propriedades mais engenhosas e diferenciadas permitiram, progressivamente, maior distanciamento das fontes geradoras de matérias primas. A miniaturização seguiu e induziu parte do curso das transformações produtivas, associando-se a mudanças de propriedades funcionais laborais e sociais. A redução dos instrumentos foi componente importante nos ganhos crescentes de produtividade do trabalho humano ao longo dos séculos.
Two decades ago, Meirelles wrote a doctoral dissertation in which he analyzed the miniaturization
of devices, evolution of human productive processes, and its association with the reduced need for
socially necessary work. Devices that are smaller, lighter, and easier to transport and that have
more ingenious and particular characteristics have enabled gradual distancing from the sources of
raw materials. Miniaturization has followed and partly induced the development of transformations
in production, namely through changes in labor and social functional aspects. Device miniaturization
has had an important role in increasing productivity of human labor throughout the centuries.