Em que se diferem o viajante e o exilado? Como pensar a memória criada no exÃlio? Esses são os eixos pelos quais fazemos girar Diário de Sintra (2008), de Paula Gaitán. O filme é um relato poético do exÃlio de Glauber Rocha nesta cidade, em que as fotografias servem de guia mnemônico para a busca de vestÃgios da passagem do cineasta por Sintra. O filme constitui-se num exercÃcio de viver na fronteira, lugar de formação de uma memória fragmentada, inconclusa e precária.
How to differ the traveller from the exiled person? How to think the memory created in exile? These are the axes by which we turn Diário de Sintra film (2008), by Paula Gaitán, around. The film is a poetic account of Glauber Rocha's exile at this city, where photographs serve as mnemonic guide for the search of moviemaker's passage vestiges by Sintra. The film consists in an exercise of living in frontier, formation place of a fragmented, unfinished and precarious memory.
¿En lo que difieren el viajante y el exilado? ¿Cómo pensar la memoria creada en el exilio? Estes son los ejes por los cuales hacemos girar Diário de Sintra (2008), de Paula Gaitán. La pelÃcula es un relato del exilio de Glauber Rocha en esta ciudad, donde las fotografÃas sirven de guÃa mnemónica para la búsqueda de vestigios del paso del cineasta por Sintra. La pelÃcula se constituye en un ejercicio de vivir en la frontera, sitio de formación de una memoria trozada, inconclusa y precaria.