Sentidos de identidades culturais piauienses negociados na recepção midiática do Balé Folclórico de Teresina

Em Questão

Endereço:
Rua Ramiro Barcelos 2705, sala 519
Porto Alegre / RS
90035 007
Site: http://seer.ufrgs.br/EmQuestao
Telefone: (51) 3308-2141
ISSN: 1808-5245
Editor Chefe: Samile Andréa de Souza Vanz
Início Publicação: 01/01/1986
Periodicidade: Quinzenal
Área de Estudo: Ciências Sociais Aplicadas, Área de Estudo: Ciência da informação

Sentidos de identidades culturais piauienses negociados na recepção midiática do Balé Folclórico de Teresina

Ano: 2012 | Volume: 18 | Número: 2
Autores: Janete Páscoa Rodrigues
Autor Correspondente: Janete Páscoa Rodrigues | [email protected]

Palavras-chave: Mídia, Recepção, Identidade cultural, Piauí

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Esta pesquisa visa compreender os sentidos identitários construídos na recepção midiática do Balé Folclórico de Teresina (BFT), no Piauí. A metodologia de natureza qualitativa, fundamentou-se na aplicação de entrevistas junto a amostra composta por 12 receptores moradores de Teresina-PI. Estes foram dinamizados mediante exposição de um DVD mostrando diversas danças folclóricas piauienses. Os receptores constroem sentidos identitários numa esfera de unicidade cultural acerca dos piauienses e dos nordestinos. Sentidos de exclusão social foram manifestados quando os receptores fazem alusão à miséria econômica do povo piauiense e nordestino em razão das secas. Sentidos de tradição foram verificados na recepção quando estes esboçaram resistência às reformulações coreográficas feitas nas danças folclóricas mostradas pelo BFT. Outros receptores expressaram sentidos de tradução cultural ao defenderem inovações nas danças folclóricas locais. Concluímos que as mensagens midiáticas do BFT agiu como mediador e co-produtor de múltiplos sentidos identitários culturais junto aos receptores.



Resumo Inglês:

This research aims to understand the sense of identity built in media reception of the Ballet Folklorico de Teresina (BFT), Piauí. The qualitative methodology of focus, the application was based on interviews with a sample composed of 12 receivers residents of Teresina-PI. These were streamlined by exposure of a DVD showing various dances from Piauí. The receptors expressed conceptions of identities piauienses equally to the northeast.
Meanings of social exclusion when the receptors were expressed to allude to the economic misery of the people because of drought Piauí. Sense of tradition were checked at the reception when they drafted resistance to reformulations of the choreography dances shown by BFT. Other receptors expressed sense of cultural translation in defending reformulations in local folk dances. We conclude that the media messages of BFT acted as mediator and co-producer of multiple meanings with cultural identity to recipients.