Os objetos estudados são os tapetes da festa de Corpus Christi na cidade de São Gonçalo, região metropolitana do Estado do Rio de Janeiro. Visando compreender a relação de uma manifestação religiosa recente, além de percebê-la como manifestação de arte popular, procurou-se usar entrevistas e análise de imagens. A confecção dos tapetes remonta desde a Idade Média, mas foi introduzido na cidade somente na década de 90, do século XX. Hoje, a feitura dos tapetes tornou-se um momento forte de inserção comunitária dentro do catolicismo gonçalense. Cabe ao pesquisador entender como uma “tradição†construÃda recentemente acaba se tornando parte importante das comemorações cÃvico-religiosas da região.
The objects studied are the carpets of the feast of Corpus Christi in São
Gonçalo, metropolitan region of Rio de Janeiro. To understand the relationship of a
religious manifestation and this also perceive it as a manifestation of popular art, tried to
use interviews and image analysis. The making of carpets dating from the Middle Ages,
but was only introduced in the city in the 90s of the twentieth century. Today, the
making of carpets has become a high point of insertion within the Catholic community
gonçalense. It is for the researcher to understand how a "tradition" built just recently
become an important part of civic and religious celebrations in the region.