A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
Domínios de Lingu@gem
A variação intralinguística nas expressões idiomáticas sinônimas em português do Brasil e francês da França
Autor Correspondente: Guilherme Fromm | [email protected]
Palavras-chave: expressão idiomática, fraseologia, sinonÃmia,variação
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
As expressões idiomáticas de uma lÃngua são elementos que nos revelam diversos meios de formulações fraseológicas para manifestar metáforas análogas e, por esta razão, encontramos as séries sinonÃmicas, expressões que possuem variações mas têm a mesma significação. Tendo como corpus o DEIPF – Dicionário de expressões idiomáticas português do Brasil e de Portugal – francês da França, da Bélgica e do Canadá (XATARA, 2013), propomos uma análise das variações paradigmáticas (variações lexicais, como de substantivos e verbos), diafásicas (variações de registro de lÃngua) e pragmáticas (variações de valor funcional) das expressões idiomáticas no português do Brasil e francês da França. As variações nos elementos constitutivos dessas expressões são possÃveis pois elas se revelam unidades fraseológicas apenas semicristalizadas, estratificadas sob graus de cristalização diversos, sendo a necessidade expressiva e a situação comunicacional fundamentais para a escolha da expressão.