Este artigo apresenta o processo de produção/adaptação de material didaÌtico de foneÌtica e fonologia para deficientes visuais, oriundo de uma pesquisa motivada pela auseÌ‚ncia de meios para levar a uma acadeÌ‚mica deficiente visual do curso de Letras da Universidade Estadual de MaringaÌ (UEM) os siÌmbolos foneÌticos e fonoloÌgicos, uma vez que constituem conhecimentos fundamentais para o desenvolvimento profissional de futuros professores de liÌngua materna. Diante dessa lacuna e a favor da inclusão, o intuito era vislumbrar a melhor forma de representar os siÌmbolos. Para tanto, entrevistas semiestruturadas foram realizadas com profissionais da educação especial que trabalham com cegos, segundo os quais o Braille eÌ o recurso mais eficaz no processo de ensino e aprendizagem de não videntes. Assim, o resultado da pesquisa foi a adaptação em Braille, feita pelo Centro de Apoio PedagoÌgico (CAP) de MaringaÌ, de um livro acerca de foneÌtica e fonologia – inclusive dos siÌmbolos –, organizado com destinação para a formação de professores.
This paper describes the process of production and adaptation of phonetics and phonology teaching material for the visually impaired. The research was motivated by the lack of means to represent phonetic and phonological symbols to a visually impaired undergraduate student of the Language and Literature Course of Universidade Estadual de MaringaÌ (UEM) [MaringaÌ State University], Brazil, due to the fact that these symbols are elementary for the professional development of future Portuguese teachers. Considering this shortcoming and in favor of educational inclusion, the intention was to find the best method to represent these symbols. Half-structured interviews were undertaken with special education professionals who work with the visually impaired, which insisted that the Braille method is the most efficient resource for teaching and learning for these students. The result of this research was the adaptation to the Braille system, by professionals of the Centro de Apoio PedagoÌgico (CAP) [Center for Pedagogical Aid] in MaringaÌ, of a book on phonetics and phonology, including symbols, organized for teachers’ formation.