Variação em terminologia: capoeira em Belo Horizonte
Revista Filologia e Linguística Portuguesa
Variação em terminologia: capoeira em Belo Horizonte
Autor Correspondente: C. Nardelli Cambraia, E. Barbosa de Senna Jeronymo | [email protected]
Palavras-chave: Lexicologia, terminologia, variação linguÃstica, capoeira
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
Neste estudo-piloto analisou-se a variação na terminologia da capoeira em Belo Horizonte. Foram coletados os termos atribuÃdos por 10 informantes (5 homens e 5 mulheres, com faixa etária entre 25 e 32 anos, professores de capoeira) a 69 movimentos da capoeira gravados em vÃdeo. Como resultado obtiveram-se 294 termos diferentes conjuntamente, cujos padrões de variação distribuem-se em 15 tipos. Testou-se hipótese de que os termos figurados tenderiam a ser substituÃdos por não-figurados, o que foi confirmado pelos dados. Essa tendência seria fruto de uma busca de transparência na terminologia, fazendo com que os termos sejam mais descritivos em relação aos movimentos da capoeira.
Resumo Inglês:
In this pilot study we analyzed the variation in the terminology of capoeira in Belo Horizonte. The terms referring to 69 videotaped movements of capoeira were collected from 10 informants (5 men and 5 women, aged between 25 and 32 years, capoeira teachers). As a result we obtained 294 different terms whose patterns of variation are distributed among 15 types. We tested the hypothesis that the figurative terms tend to be replaced by non-figurative ones, and it was confirmed by the collected data. This trend was the result of a search for transparency in terminology, making the terms more descriptive in relation to capoeira’s movements.