A temática central deste artigo é a neologia terminológica na LÃngua Portuguesa em situação de contacto de lÃnguas. Em consequência das novas propostas da Socioterminologia e da Terminologia Cultural, a nossa investigação incide, hoje, sobre a neologia terminológica,a metáfora terminológica, os vários tipos de variação terminológica aos quais se associam aspectos de lexicultura, presentes em muitos neónimos e termos cientÃficos. Todos estes fenómenos linguÃsticos têm uma grande incidência na descrição terminológica, na lexicografiade especialidade, na tradução e no ensino-aprendizagem das lÃnguas de especialidade.
The central theme of this article is the terminological neology in the Portuguese in language contact situations. As a result of new proposals of Socioterminology and Cultural Terminology, actually our research focuses on the terminological neology, terminological metaphor, different types of variation in terminology to which associate with lexicultural aspects present in neologism and scientific terms. All these linguistic phenomena have a great effect in the terminological description, in special purpose lexicography, in translation and in teaching and learning of specialized languages.