Brasil com “z”: representações de língua e identidade de blogueiros brasileiros migrantes no exterior

Revista Nupem

Endereço:
Avenida Comendador Norberto Marcondes, 733 - Centro
Campo Mourão / PR
87303-100
Site: https://periodicos.unespar.edu.br/index.php/nupem
Telefone: (44) 3518-1874
ISSN: 2176-7912
Editor Chefe: Frank Antonio Mezzomo
Início Publicação: 31/07/2009
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Ciências Humanas, Área de Estudo: Ciências Sociais Aplicadas, Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Multidisciplinar

Brasil com “z”: representações de língua e identidade de blogueiros brasileiros migrantes no exterior

Ano: 2015 | Volume: 7 | Número: 13
Autores: Márcia Aparecida Amador Mascia
Autor Correspondente: Frank Mezzomo | [email protected]

Palavras-chave: Migrantes brasileiros, análise do discurso, identidade, blogs

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo tem como proposta investigar as identidades dos sujeitos que se encontram expostos ao impacto da globalização e das tecnologias na contemporaneidade e toma como corpus de análise falas de sujeitos brasileiros migrantes no exterior e que postam seus depoimentos acerca dessa migração nas redes virtuais. Objetivamos levantar as representações de brasileiros vivendo no exterior a respeito da Língua Materna e Língua Estrangeira e de sua relação identitária em relação a elas. Os pressupostos teóricos são tomados da Análise do Discurso de linha francesa e dos estudos sócio-culturais, no que tange ao conceito de identidade. A análise mostrou que os sujeitos buscam, ilusoriamente, ocupar o lugar do outro, a língua do outro e que o desejo de mudar de país e de conviver com outra cultura pode significar o desejo de poder escolher a lei, as regras e o próprio gozo.



Resumo Inglês:

This article aims to investigate the identities of subjetcs who are exposed to the impact of globalization and technologies in contemporary world and takes as corpus of analysis speechs of Brazilian subjects migrants abroad who post their testimonials about this migration in virtual networks. We aim to raise the representations of Brazilians living abroad about Mother Tongue and Foreign Language and of the identity relationship between them. The theoretical framework is the French Discourse Analysis and the sociocultural studies in relation to the concept of identity. The analysis showed that the subjects seek, deceptively, to take the place of the other, the other’s language and that the desire to move abroad and to live with another culture can mean the desire to be able to choose the law, the rules and the enjoyment itself.