Este texto consiste em uma pesquisa cartográfica que se atenta ao que é possível aprender com os alimentos ao serem sentidos, deglutidos, digeridos e incorporados em diferentes espaços. Constrói-se, através do encontro entre corpos, subjetividades e comidas, um trajeto composto por escritas e imagens que percorrem espaços de comer, dividindo-se em quatro seções: comer em espaços escolares e universitários; comer no shopping; comer em restaurantes vegetarianosecomer em casa. A comida é pensada, assim, como possibilidade de engendrar educações pelos encontrosentre devires, marcas e afetos que atravessam os corpos, na medida em que também os ensinam.
This text consists of cartographic research that pays attention to what is possible to learn from food when it is felt, swallowed, digested and incorporated into different spaces. Through the encounter between bodies, subjectivities and food, a path composed of writings and images that travel through eating spaces is constructed, divided into four sections: eating in school and university spaces; eat at the mall; eat in vegetarian restaurants; eat at home. Food is thought of, therefore,as a possibility of engendering education through encounters between becomings, marks and affections that cross bodies, insofar as they also teach them.
Este texto consiste en una investigación cartográfica que presta atención a lo que es posible aprender de los alimentos cuando se sienten, se tragan, se digieren y se incorporan a diferentes espacios. A través del encuentro entre cuerpos, subjetividades y alimentos, se construye un recorrido compuesto por escrituras e imágenes que recorren espacios de comer, dividido en cuatro tramos: comer en espacios escolares y universitarios; comer en el centro comercial; comer en restaurantes vegetarianos; comer en casa. La comida es pensada, por tanto, como una posibilidad de engendrar educación a través de encuentros entre devenires, marcas y afectos que atraviesan los cuerpos, en la medida en que también los enseñan.