Os estudos sobre o ensino de Libras como segunda língua (L2) geralmente partem da experiência prática dos docentes, dificultada pela escassez de material didático. Este artigo apresenta uma prática de planejamento e execução de uma videoaula para o ensino de Libras como L2, no nível de proficiência básico (A1). A proposta busca relacionar os estudos existentes sobre o tema e compara o Quadro Comum Europeu de Referência para Línguas com o Quadro de Referência da Libras, destacando a importância de compreender ambos antes do planejamento. Além disso, fundamenta-se nos Estudos Culturais e na Cultura Surda, com base em Reis (2006), Strobel (2008) e Tasca (2015). A metodologia é qual-itativa, por meio de um estudo exploratório com docentes e estudantes da UFSC. A análise evidenciou discussões sig-nificativas, reforçando a importância de práticas pedagógicas bem fundamentadas e da produção de materiais didáticos eficazes para o ensino de Libras como L2.
Studies on teaching Libras as a second language (L2) generally start from the practical experience of teachers, which is hindered by the scarcity of teaching materials. This article presents a practice of planning and implementing a vídeo lesson for teaching Libras as a L2, at the basic proficiency level (A1). The proposal seeks to relate existing studies on the subject and compares the Common European Framework of Reference for Languages with the Libras Framework of Reference, highlighting the importance of understanding both before planning. In addition, it is based on Cultural Studies and Deaf Culture, based on Reis (2006), Strobel (2008) and Tasca (2015). The methodology is qualitative,through an exploratory study with teachers and students from UFSC. The analysis highlighted significant discussions, reinforcing the importance of well-founded pedagogical practices and the production of effective teaching materials for teaching Libras as a L2.