Corpora eletrônicos na pesquisa em tradução
Cadernos de Tradução
Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras
Corpora eletrônicos na pesquisa em tradução
Ano: 2002 | Volume: 1 | Número: 9
Autores: Tony Berber Sardinha
Autor Correspondente: Tony Berber Sardinha | [email protected]
Autor Correspondente: Tony Berber Sardinha | [email protected]
Palavras-chave: Corpora, Eletrônicos, Tradução
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
Há uma unanimidade entre os pesquisadores da tradução e os lingüistas de corpus em torno da questão da utilização de corpora eletrônicos na tradução: o posicionamento corrente é o de que tanto os estudos tradutológicos como área acadêmica de pesquisa, quanto a prática tradutória, têm muito a ganhar com um contato maior com a Lingüística de Corpus.