A crítica da tradução literária

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

A crítica da tradução literária

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Helder Martins
Autor Correspondente: Helder Martins | [email protected]

Palavras-chave: Crítica, Tradução literária

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

A crítica da tradução, particularmente da tradução literária, aparece fundamentalmente e com maior frequência na imprensa, em forma de crítica e recensão literária, como uma apreciação mais ou menos crítica e extensa do produto “tradução” num contexto de chegada cultural, linguístico e literário, sem o texto de partida ter sido tomado como factor determinante para a crítica da tradução