Dante, Petrarca, Boccaccio e a tradução.
Cadernos de Tradução
Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras
Dante, Petrarca, Boccaccio e a tradução.
Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Maria Teresa Arrigoni
Autor Correspondente: Maria Teresa Arrigoni | [email protected]
Autor Correspondente: Maria Teresa Arrigoni | [email protected]
Palavras-chave: Dante, Petrarca, Boccaccio, Tradução
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
Este breve estudo a respeito dos três autores mais representativos da literatura italiana do século XIV, Dante Alighieri, Francesco Petrarca e Giovanni Boccaccio tem por objetivo abordar as relações destes com a tradução, procurando detectar se, como e em quais momentos, estiveram envolvidos com o trabalho tradutório.