An empirical look at a (false) belief in audiovisual translation

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

An empirical look at a (false) belief in audiovisual translation

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Eliana P. C. Franco
Autor Correspondente: Eliana P. C. Franco | [email protected]

Palavras-chave: Audiovisual, Translation

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

Audiovisual translation is a recent field of research within Translation Studies. As a result, up till now there has been no theory which can provide a comprehensive framework of analysis that accounts for all specificities imposed by the medium as well as for the many intricacies or variables involved in its translating activity. Thus, researchers on the audiovisual medium have generally relied on translation theories which were originally developed for the study of literary translations.