Apesar da proposta atual de inclusão, que defende a escola regular com alunos surdos e ouvintes convivendo no mesmo espaço, notamos que a oferta de materiais didáticos e metodologias que auxiliem professores nessa tarefa ainda são muito escassas ou, quando existentes, são pesquisas incipientes. Tendo em vista o exposto, o presente trabalho tem como objetivo relatar as experiências vivenciadas em quatro oficinas de provérbios oferecidas para os alunos surdos e ouvintes da graduação bilíngue de Pedagogia do Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES). As oficinas serviram como um espaço para reforço, em que foram trabalhadas questões de interpretação, coesão, coerência, sentidos denotativos e conotativos. A partir da troca de experiências e das dinâmicas realizadas, as oficinas nos apresentaram caminhos para a melhora da prática docente e do processo de ensino-aprendizagem de Língua Portuguesa (LP) por alunos surdos.
Despite the current inclusion proposal, which defends the regular school with deaf and hearing students living in the same space, we see that the offer of learning materials and methodologies that help teachers on this work are yet too much scarce, or, when they exist, are incipient research. In view of the exposed, this work aims to relate the experiences lived in four workshops of proverbs that were offered to the deaf and hearing students of the bilingual graduation of Pedagogy from the National Institute of Deaf Education (INES). The workshops served as a space for back up, in which questions of interpretation, cohesion, coherence, denotation and connotation were worked. From the exchange of experiences and dynamics, the workshops presented ways to improve teaching practice and the process of teaching and learning of Portuguese Language by deaf students.