Resumo Português:
Livro e televisão representam dois pólos entre os quais se dá nossa cultura: a escrita e a oralidade. Apesar de a oralidade existir desde sempre e de o livro ter uma história relativamente recente, foi o livro que se fixou como a forma, por excelência, de aquisição e de transmissão da cultura. A partir dos fins do século XIX, de forma massiva, o predomínio do livro começou a ser ameaçado, segundo alguns, ou a ser complementado por mensagens de caráter visual (fotografia e cinema, além de seus congêneres) e oral (cinema e televisão), segundo outros. O caráter icônico das imagens passa a concorrer com a informação predominantemente lingüística, o que gera uma polaridade entre os defensores de um ou outro processo de comunicação. Este texto defende a interpenetração dos vários sistemas semióticos e a necessidade de aparelhamento de escolas e profissionais do ensino, combinando oralidade e escrita, a manutenção do livro e sua integração com os meios icônicos, como a televisão.
Resumo Inglês:
The book and the television represent two poles between which our
culture takes place: writing and verbalization. Although verbalization has
always existed and the book history dates from relatively recent times, it
was the book that established itself as the way, per excellence, through
which the culture is acquired and transmitted. From the latest years of the
19th century, on a massive manner, the predominance of the book either
started to be threatened, according to some views, or to be
complemented by virtual messages (photography and cinema, besides
their congeners) and oral messages (cinema and television), according
to others. The iconic nature of the images began to compete with
predominantly linguistic information, which generates a polarity between
the defenders of one or the other communication process. This text
advocates the interpenetration of the various semi-optical systems and the
need to equip both schools and teaching professionals, by combining
verbalization and writing, as well as to keep the book and to integrate it
with the iconic means, such as the television.
Resumo Francês:
Le livre et la télévision constituent les deux pôles de notre culture :
l’écriture et l’oralité. Malgré le fait que l’oralité existe depuis toujours et
que le livre ait une histoire relativement récente, c’est le livre qui a été
fixé comme la forme par excellence de l’acquisition et de la transmission
de la culture. Selon certains auteurs, à partir de la fin du XIXème siècle la
prévalence du livre fut menacée ; selon d’autres cette prévalence fut
complétée par de messages visuels (la photographie, le cinéma et
congénères) et oraux (cinéma et télévision). Le caractère iconique des
images devint concurrent de l’information qui jusqu’alors était de
prédominance linguistique. Cela a engendré une polarité entre les
défenseurs des deux courants du processus de communication. Ce texte
défend l’interpénétration de plusieurs systèmes sémiotiques et le besoin
de l’appareillement des écoles et des professionnels de
l’enseignement ; le mélange des systèmes oral et écrit. L’article défend
également le maintient du livre et son intégration avec des moyens
iconiques tel que la télévision.