Filosofia da tradução - tradução de filosofia: o princípio da intraduzibilidade

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Filosofia da tradução - tradução de filosofia: o princípio da intraduzibilidade

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Márcio Seligmann- Silva
Autor Correspondente: Márcio Seligmann- Silva | [email protected]

Palavras-chave: Filosofia, Tradução, Intraduzibilidade

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Talvez o fato de eu estar apresentando esse trabalho sobre a relação entre a filosofia e a tradução numa mesa dedicada à Tradução Literária1 gere espécie entre alguns dos participantes deste encontro. Talvez alguns tenham até se perguntado não só por que tratar de filosofia numa mesa dedicada à “Literatura”, mas também porque uma contribuição que verse sobre a “filosofia da tradução”. A resposta a estas hipotéticas questões esclarecem, na verdade, alguns pontos básicos tanto da visão de literatura — e consequentemente de filosofia — como também da concepção de tradução que procurarei defender aqui.