Following the Paths of Translation in Language Teaching: From Disregard in the Past Decades to Revival Towards the 21st Century

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Following the Paths of Translation in Language Teaching: From Disregard in the Past Decades to Revival Towards the 21st Century

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Sonia Maria Gomes Ferreira
Autor Correspondente: Sonia Maria Gomes Ferreira | [email protected]

Palavras-chave: Translation, Language Teaching

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

The last two decades have witnessed a time of unprecedented growth of interest in translation practice in the language classroom. A brief overview of the historical origins of translation seems to be an indispensable requirement as we set up to develop a study on translation in language teaching. Outlining its development over time will also show how translation eventually got to have such a bad reputation within the language teaching community and how the traditional arguments against the use of translation in language teaching can all be refuted if classroom translation dresses a modern garb. Being anchored on theoretical grounds will, undoubtedly, help us gain a better understanding of the present situation and a better fit for envisaging future perspectives in translation spheres.