A INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NO CONTEXTO DA ESCOLA INCLUSIVA: FOCALIZANDO SUA ATUAÇÃO NA EDUCAÇÃO INFANTIL

Revista Espaço

Endereço:
DIESP - Rua das Laranjeiras, 232, Laranjeiras. Rio de Janeiro – RJ, - Sala 309 - Laranjeiras
Rio de Janeiro / RJ
22240-003
Site: http://www.ines.gov.br/seer/index.php/revista-espaco/index
Telefone: (21) 2285-7546
ISSN: 25256203
Editor Chefe: Wilma Favorito
Início Publicação: 31/12/1989
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Educação, Área de Estudo: Letras, Área de Estudo: Linguística, Área de Estudo: Multidisciplinar

A INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NO CONTEXTO DA ESCOLA INCLUSIVA: FOCALIZANDO SUA ATUAÇÃO NA EDUCAÇÃO INFANTIL

Ano: 2007 | Volume: Especial | Número: 28
Autores: Bruna Mendes Bernardino, Cristina Broglia Feitosa de Lacerda
Autor Correspondente: Bruna Mendes Bernardino | [email protected]

Palavras-chave: intérprete de língua de sinais; surdez; língua de sinais.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Uma proposta atual, que visa atender à condição lingüística especial dos surdos, é a inclusão de crianças surdas em classes do ensino regular com a inserção do intérprete de língua de sinais. Assim, este estudo pretende conhecer mais detalhadamente o trabalho de intérpretes de língua de sinais que atuam na Educação Infantil, proporcionando acesso aos conteúdos trabalhados, além de favorecerem o desenvolvimento de linguagem das crianças surdas. Para tal, foram entrevistadas duas intérpretes que atuam em salas de aula de escolas de Educação Infantil. Nos depoimentos, as intérpretes relatam que precisam interromper a interpretação muitas vezes para dirimir dúvidas, explicar os conteúdos individualmente, buscar sinais e formas adequadas de passar esses conteúdos, na tentativa de construir com elas os conceitos almejados. Além disso, a atuação do intérprete educacional nesta faixa etária se mostra problemática, não sendo o recurso de acesso educacional mais adequado.