Nesta entrevista com a Profª Mary Snell-Hornby a maior parte das perguntas foi baseada em tópicos discutidos em seu livro de 2006 intitulado "The Turns of Translation Studies: New Paradigms or Shifting Viewpoints?", e também em algumas considerações feitas por José Lambert em sua entrevista de 2010 para este mesmo periódico - em seu n.7. Como de hábito, o principal objetivo das entrevistas aqui publicadas é desvelar os pontos de vista dos entrevistados sobre questões de interesse dos Estudos da Tradução, contribuindo, assim, para a construção da história da disciplina através do registro das vozes de seus principais personagens, e permitir à disciplina reavaliar-se e contemplar-se continuamente. No caso da Profª Mary Snell-Hornby, vê-se que seu ponto de vista é distintamente europeu e intimamente relacionado a um ramo da disciplina predominantemente germânico que rompeu com o paradigma da equivalência – daà sua escolha de citações ao longo da entrevista.