Scientia Traductionis

Scientia Traductionis
Endereço:
Scientia Traductionis Universidade Federal de Santa Catarina Centro de Comunicação e Expressão Sala 402
/ SC
88040-970
Site: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/scientia/index
Telefone: (48) 3721-6588
ISSN: 1980-4237
Editor Chefe: Mauri Furlan
Início Publicação: 30/11/2005
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo
Qualis: D (Não Possui)
Artigos Cadastrados
Total de Artigos: 63
Stratégie de traduction des Pères chrétiens chez Michel Foucault / Estratégia de tradução dos pais da igreja em Michel Foucault
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Philippe Chevallier, Pedro de Souza
Autor Correspondente: Pedro de Souza | E-mail: [email protected]
Algumas reflexões sobre a tradução à letra segundo Berman
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Pere Comellas
Autor Correspondente: Pere Comellas | E-mail: [email protected]
A autotradução como método de reflexão em Flusser
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Cláudia Santana Martins
Autor Correspondente: Cláudia Santana Martins | E-mail: [email protected]
T.S. Eliot and the modernist approach to translation
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Roxana Bîrsanu Correio
Autor Correspondente: Roxana Bîrsanu Correio | E-mail: [email protected]
Sobre a tradução do drama: reflexões teóricas para o projeto de tradução de Widowers’Houses de George Bernard Shaw
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Nana Izabel Pontes Coutinho
Autor Correspondente: Nana Izabel Pontes Coutinho | E-mail: [email protected]
Recepção de Grande Sertão: Veredas na Catalunha: uma crônica
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Francisco Calvo del Olmo
Autor Correspondente: Francisco Calvo del Olmo | E-mail: [email protected]
Legendação de séries humorísticas: um estudo da tradução do humor na série americana “Friends"
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Elisângela Liberatti
Autor Correspondente: Elisângela Liberatti | E-mail: [email protected]
Traducción comentada de Ideias de canário, de Machado de Assis, al español
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Machado de Assis, Pablo Cardellino Soto
Autor Correspondente: Pablo Cardellino Soto | E-mail: [email protected]
Tradução da noveleta “Ich”, do autor austríaco Arthur Schnitzler
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Arthur Schnitzler, Alice Leal, Andrea Lauckner, Armin Innerhofer, Katharina Gschwendner
Autor Correspondente: Alice Leal | E-mail: [email protected]
Una mirada al cuento uruguayo contemporáneo: traducción de dos cuentos de Inés Bortagara
Ano: 2011 | Volume: 0 | Número: 9
Autores: Inés Bortagaray, Helena Coimbra Meneghello, Rosario Lázaro Igoa
Autor Correspondente: Rosario Lázaro Igoa | E-mail: [email protected]