Traduções, tanto com relação à sua condição de produtos finais e de Estratégias de desempenho, Reflita um determinado perÃodo de tempo, com o seu conjunto especÃfico de normas estéticas e preferências literárias. Na história da tradução inglesa, o modernismo propôs uma revolução na percepção desta forma de manifestação literária. Esta mudança de paradigma de tradução operou em vários nÃveis. Uma delas foi uma abordagem em que a tradução que deixou de ser vista como uma mera transferência de ordem linguÃstica.
Translations, both with respect to their status of final products and to strategies of performance, reflect a given period of time, with its specific set of aesthetic standards and literary preferences. In the history of English translation, modernism proposed a revolution in the perception of this form of literary manifestation. This change of translation paradigm operated at various levels. One of them envisaged the approach to translation, which ceased to be viewed as a mere transfer of linguistic order.