As discussões sobre a juventude e o poder local colocam em foco o tecido das relações entre a esfera pública e a sociedade civil. A década de 90 carregou novas perspectivas sobre o olhar dirigido à condição juvenil. Ao mesmo tempo em que os jovens são alvo da mídia, da opinião pública e de esparsas ações de governo no campo da assistência e dos serviços, passam também a ser vistos como perigosos e produtores do risco, tornando-se alvo privilegiado das políticas coercitivas de segurança pública. De vítimas a algozes: o pêndulo perde em equilíbrio e dificulta o exercício ponderado do olhar. Dessa miopia produzida emana a ênfase do olhar desconfiado sobre o jovem, o que exige atenção maior em torno das políticas públicas a eles dirigidas, um debate intenso sobre a noção de risco social e ir além, problematizando a condição de sujeito de direitos do jovem e sua possibilidade de participação social. Essas preocupações encarnam o mote que este texto pretende explorar.
The debate about youth and local power focuses the relationship between the public sphere and the civil society. The 90’s produced new perspectives for regarding the juvenile condition. At the same time that the youngsters became the target of mass media, of public opinion, and of the few governmental actions in the field of social assistance and services, they started to be seen as dangerous and risk producers, thus becoming the privileged focus of public security and coercive policies. From the condition of victims to the condition of executioners, the pendulum loses equilibrium and makes it difficult to keep a balanced regard. This produced myopia results in the emphasis of the distrustful regard over young people, demands higher attention to the public policies directed to them and asks for an intensive debate about the notion of social risk, questioning the young people’s condition in society as right-bearers in terms of their possibilities of social participation. These are the points that this text intends to explore.