Middlemarch: Um estudo da vida provinciana, de George Eliot trad. de Leonardo Fróes; Rio de Janeiro, Record, 1998.

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Middlemarch: Um estudo da vida provinciana, de George Eliot trad. de Leonardo Fróes; Rio de Janeiro, Record, 1998.

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Paulo Henriques Britto
Autor Correspondente: Paulo Henriques Britto | [email protected]

Palavras-chave: Review, Translation George Eliot

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

A iniciativa pioneira de traduzir para o português a obra-prima de George Eliot suscita, após a reação inicial de satisfação, um segundo movimento de espanto: como é possível que Middlemarch tenha permanecido sem uma versão para o nosso idioma por quase cento e trinta anos? Pois o livro em questão não é apenas a obra mais ambiciosa de um dos maiores nomes da ficção oitocentista em língua inglesa: é também – consideração importantíssima para as editoras, pois, afinal de contas, os livros são produtos a ser lançados no mercado – um romance delicioso.