Este artigo propõe um exame, baseado em corpus, do discurso da elite e a personalização dos valores informacionais na fonte de informação. Para isso, o estudo compara as notícias digitais em corpora britânicos e espanhóis. Os resultados revelam uma tendência a citar as elites, que são frequentemente construídas através de nomes políticos reconhecidos, referências inanimadas de grande alcance e etiquetas de papel na aposição. Em menor medida, o prestígio é interpretado através de modificadores que indicam status e alusões ao lugar de trabalho. As fontes comuns, no entanto, são geralmente interpretadas através da indicação de proveniência, referência à relação familiar e alusões anafóricas, especialmente em fontes britânicas. Resta esclarecer se a interpretação destes valores está em consonância com a postura editorial do jornal.Este artigo propõe um exame, baseado em corpus, do discurso da elite e a personalização dos valores informacionais na fonte de informação. Para isso, o estudo compara as notícias digitais em corpora britânicos e espanhóis. Os resultados revelam uma tendência a citar as elites, que são frequentemente construídas através de nomes políticos reconhecidos, referências inanimadas de grande alcance e etiquetas de papel na aposição. Em menor medida, o prestígio é interpretado através de modificadores que indicam status e alusões ao lugar de trabalho. As fontes comuns, no entanto, são geralmente interpretadas através da indicação de proveniência, referência à relação familiar e alusões anafóricas, especialmente em fontes britânicas. Resta esclarecer se a interpretação destes valores está em consonância com a postura editorial do jornal.
This paper proposes a corpus-based examination of the discourse of eliteness and personalisation news values in the information source. To that end, the study compares digital news in British and Spanish corpora. The results reveal a tendency to quote elites, which are frequently constructed by means of recognised names from politics, inanimate references with broad scope and role labels in apposition. To a lesser extent, prestige is construed through status-indicating modifiers and allusion to place of work. Ordinary sources, however, are usually construed via indication of provenance, reference to family relationship and anaphoric allusions, mostly in British sources. It remains to be clarified whether the construal of these values is in consonance with the editorial stance of the newspaper.