O presente texto objetiva refletir sobre o processo de iterabilidadecomo máquina de produzir verdades. Para discutir temas do cotidiano e nossos modos de fazer, na condição de praticantes desse cotidiano (CERTEAU, 2001), analisaremos, como material empírico, o Programa de Travesti, semanalmente exibido, por streaming, na TV 247. As (trans)alianças e o movimento causado naquela maquinaria são postos, então, em suspenção, para seu exame. A metodologia perpassa pelo processo discursivo-desconstrucionista (POCAHY, 2011; YORK; OLIVEIRA; BENEVIDES, 2020) e visa criar e visibilizar formas outras de (r)ex(s)istência, interação e comunicação no e com o (i)mundo.
This text aims to reflect on the process of iterability, as a machine for producing truths. To discuss everyday topics and our ways of doing it, as practitioners of this everyday life (CERTEAU, 2001) we bring a brief description of the empirical material that we will analyze here: the Transvestite Program -weekly broadcast by streaming on TV 247. The (trans) alliances and the movement caused in the machinery are put on hold for analysis. The methodology permeates the discursive-deconstructionist process (POCAHY, 2011; YORK; OLIVEIRA; BENEVIDES, 2020) and aims to create and make visible other forms of (r)existence, interaction and communication in and with the (i)world.
Este texto pretende reflexionar sobre el proceso de iterabilidad, como máquina productora de verdades. Para discutir temas cotidianos y nuestras formas de hacerlo, como practicantes de esa cotidianidad (CERTEAU, 2001) traemos una breve descripción del material empírico que analizaremos aquí: el Programa Travesti -emitido semanalmente por streaming en TV 247. Las (trans)alianzas y el movimiento provocado en la maquinaria quedan en suspenso para su análisis. La metodología permea el proceso discursivo-deconstruccionista (POCAHY, 2011; YORK; OLIVEIRA; BENEVIDES, 2020) y pretende crear y visibilizar otras formas de (r)existencia, interacción y comunicación en y con el (i)mundo.