Retranslations in the Age of Digital Reproduction.

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Retranslations in the Age of Digital Reproduction.

Ano: 2003 | Volume: 1 | Número: 11
Autores: Kaisa Koskinen, Outi Paloposki
Autor Correspondente: Kaisa Koskinen | [email protected]

Palavras-chave: Retranslation, Reprints, Publishing industry, Technological advances

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

In the present article, we continue our earlier discussion on retranslations, started at the EST (European Society for Translation Studies) 2001 Congress in Copenhagen (see Paloposki and Koskinen, forthcoming). This present article builds on the conclusions of the earlier one, which, in brief, are a follows: contrary to what the so called Retranslation Hypothesis claims, the textual profiles of translations are not determined simply by their chronological order of appearance, but respond to a number of different reasons and settings. In Section II, we will develop this point more, giving an overview of the Retranslation Hypothesis, of the study of retranslations, and historical data examining some of the earlier ideas on retranslation. We then approach retranslation from the present-day perspective, pointing out the relevance of retranslation and different modes of reproduction in the digital age of new technologies.