Lawrence Venuti’s book The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, represents a thorough and well-investigated examination of the marginalization of translation and translation studies by the current hegemonic powers, primarily the United States and Great Britain. He acknowledges in the very first sentence that these scandals are cultural, economic, and political. Venuti’s project is to expose these “scandals” of translation, locate the practices that contribute to the marginal status of translation, advance the current thinking about translation, examine ethical questions that revolve around this polemic, and basically come to understand translation not as an ethics of sameness, but one of difference.