THE SCANDALS OF TRANSLATION: TOWARDS AN ETHICS OF DIFFERENCE. Lawrence Venuti. London and New York: Routledge, 1998, 210 pp

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

THE SCANDALS OF TRANSLATION: TOWARDS AN ETHICS OF DIFFERENCE. Lawrence Venuti. London and New York: Routledge, 1998, 210 pp

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Kate Hoffman
Autor Correspondente: Kate Hoffman | [email protected]

Palavras-chave: Review, Translation, Venuti

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

Lawrence Venuti’s book The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, represents a thorough and well-investigated examination of the marginalization of translation and translation studies by the current hegemonic powers, primarily the United States and Great Britain. He acknowledges in the very first sentence that these scandals are cultural, economic, and political. Venuti’s project is to expose these “scandals” of translation, locate the practices that contribute to the marginal status of translation, advance the current thinking about translation, examine ethical questions that revolve around this polemic, and basically come to understand translation not as an ethics of sameness, but one of difference.