Simon, Sherry, Gender in Translation - Cultural Identity and the Politics of Transmission.

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

Simon, Sherry, Gender in Translation - Cultural Identity and the Politics of Transmission.

Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Maria Cristina Schleder de Borba
Autor Correspondente: Maria Cristina Schleder de Borba | [email protected]

Palavras-chave: Simon Sherry, Gender in Translation, Review

Resumos Cadastrados

Resumo Inglês:

In Gender and Translation, Sherry Simon, a lecturer at Concordia University, Canada, establishes an interesting link between translation, gender and cultural studies. Following the tradition of second wave feminism, she underlines estrangement and not equalitarianism in gender and cultural studies. It follows that she equates translation with difference and not with transparency.