A singularidade na escrita tradutora. Linguagem e subjetividade nos estudos de tradução, lingüística e psicanálise, de Maria Paula Frota. Campinas: Pontes/Fapesp, 2000, pp 284.

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

A singularidade na escrita tradutora. Linguagem e subjetividade nos estudos de tradução, lingüística e psicanálise, de Maria Paula Frota. Campinas: Pontes/Fapesp, 2000, pp 284.

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 5
Autores: Fabio Luiz Lopes da Silva
Autor Correspondente: Fabio Luiz Lopes da Silva | [email protected]

Palavras-chave: Review, Maria Paula Frota, Linguagem, Tradução

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Guardião legal do espólio de Lacan, Jacques Allain-Miller pode ser acusado de tudo, menos de ser parcimonioso quando o assunto é elogiar a polêmica obra de seu mestre. Para que se tenha uma idéia de até onde vai a sua admiração, basta dizer que, para ele, o projeto lacaniano, em um campo dominado pelo obscurantismo, realiza inflexões verdadeiramente iluministas, sem as quais o próprio legado freudiano jamais ultrapassaria o limiar da inteligibilidade