O uso de preposições em português por indivíduos surdos é bastante problemático, visto que na língua de sinais não há preposições nem artigos e estes muitas vezes são usadosde forma combinada no português. Além disso, a língua portuguesa geralmente é ensinada aos surdos como língua materna, o que também colabora para as dificuldades apresentadas por eles. Este artigo tem como objetivo evidenciar algumas dificuldades comuns encontradas no uso de preposições pelos surdos, com a intenção de identificar fatores lingüísticos implicados no funcionamento dessas preposições. Para tal, foi aplicado um teste em que universitários surdos deveriam completar sentenças escolhendo, dentro de um conjunto de preposições, aquela adequada para cada contexto. Na sua maioria, os informantes tiveram um desempenho pouco satisfatório, considerando que se tratava de informantes cursando ensino de nível superior. Isso é um indicativo de que a classe gramatical das preposições é complexa para falantes de segunda língua.
The usage of prepositions in Portuguese by deaf people is quite problematic, since in the sign language no prepositions or articles are found, while they are often used in combination in Portuguese. Moreover, the Portuguese language is usually taught to the deaf as a first language, which also increases the difficulties presented. !is article aims to highlight some common difficulties in the usage of prepositions by the deaf, trying to identify linguistic factors involved in the usage of such words. A test was applied to deaf undergraduate students in which they should complete some sentences by choosing, within a range of prepositions, one for each appropriate context. Most of them had an unsatisfactory performance, considering that they are undergraduate students. !is is an indication that the grammatical class of prepositions is complex for second-language speakers.