In this essay, Hannah Arendt (1906-1975), a German of Jewish origin, is studied in her capacity as a philosopher, and in turn for her contribution to Criminal Law -perhaps in an unconscious but valuable way-, thus, we will notice in her thought and basically in his work Eichmann in Jerusalem “A study on the banality of evil” the orientations and perspectives that are noticed in the observation, perspective from the perspective of the philosopher, in a criminal trial held in Jerusalem in 1961 against one of the most criminal human beings in WWII. Thus, by way of philosophical reflection and within the area of the philosophy of Criminal Law, we ask ourselves: If a human person is or can be so evil in a society that by moving away from the Law, he can act with inequity? What does Positive Law say? And, how do contemporary judges and prosecutors take care today that this perversity, regardless of the law, cannot be conspired again and carried out against the Common Welfare of humanity?
En el presente ensayo se estudia a Hannah Arendt (1906-1975), alemana de origen judío, en su condición de filósofa, y a su vez por su contribución al Derecho Penal -tal vez de manera inconsciente pero valiosa-, así, advertiremos en su pensamiento y básicamente en su obra Eichmann en Jerusalén “Un estudio sobre la banalidad del mal” las orientaciones y perspectivas que se advierten en la observación, perspectiva desde la óptica de la filósofa, en un juicio penal celebrado en Jerusalén el año 1961 contra uno de los seres humanos más criminal en la segunda guerra mundial. Así, a manera de reflexi-ón filosófica y dentro del área de la filosofía del Derecho Penal nos preguntamos ¿Si una persona humana es o puede ser tan malvada en una sociedad que alejándose del Derecho puede actuar con inequidad?, ¿Qué dice el Derecho Positivo?, y ¿Cómo cuidan hoy los jueces y fiscales contemporáneos, que esa perversidad independientemente de la ley no se pueda a volver a conspirar y a realizar contra el Bienestar Común de la humanidad?