PARTINDO DO PRESSUPOSTO DE QUE A TRADUÇÃO é uma atividade lingüística em sua essência e apesar de que, antes da década 80, só raramente se fazia alguma conexão entre essas áreas, pretendo levantar aqui exatamente a questão da relação entre a Lingüística em si e a Tradutologia, ou Ciência da Tradução como prefere a maioria. Acho interessante levantar o que dizem os pesquisadores sobre a questão da abrangência de ambos os campos, ou melhor, se é pertinente considerá-los campos separados conceptualmente de modo a pretenderem afirmar-se individualmente.