Com o advento dos corpora eletrônicos, a partir da década de 1960, abriram-se novos caminhos para a pesquisa lingüística, que foram ampliados para a tradução, tanto no âmbito teórico, quanto prático. No Brasil, estudos envolvendo corpora e tradução ainda são incipientes, o que torna a publicação deste número especial dos Cadernos de Tradução um marco importante nesse cenário. Tivemos como objetivo oferecer ao leitor um panorama da área, bem como uma seleção de trabalhos representativos nos principais âmbitos da tradução: teoria, prática e ensino.