Resumo Português:
Há sempre brandura no silêncio. E há doses de violência nos silenciamentos, ainda que elas variem quanto ao volume e à constância. As linhas radicais, sobre as quais fala Santos (2009), instituintes de duas realidades, ainda animam os silenciamentos. Mais que isso: continuam a produzir inexistências (de saberes e de pessoas). Como essas linhas não são fixas, as escolas são atravessadas por elas; e isto parece evidenciar-se ainda mais quando situadas em comunidades tradicionais. À vista disso, e objetivando refletir sobre as razões que tornam, no cotidiano, o currículo de escolas quilombolas uma ferramenta de silenciamento e de produção de ausências, escrevemos o presente artigo. Provocar outras discussões é nossa intenção; tensionar as práticas curriculares, também.
Resumo Inglês:
There is always mildness in the silence. And there are doses of violence in the silencings, although they vary in terms of volume and constancy. Radical lines, about which Santos speaks (2009), instituting two realities, even so encourage silencings. More than this: they remain to produce lacks (of knowledges and people). The way these lines are not permanent, schools are crossed over them; and this seems to become apparent even more when placed in traditional communities. Taking this into account, and aiming to reflect about the reasons that make, daily, the curriculum of Quilombola schools a tool of silencing and producing lacks, we have written this article. We aim to trigger discussions as much as to tension curricular practices.
Resumo Francês:
Il y a toujours de la douceur dans le silence. Et il y a les doses de violence dans les silences, même si elles varient quant au volume et à constance. Les lignes radicales, sur lesquelles parle Santos (2009), instituants de deux réalités, encore animent les silences. Et plus que cela: elles continuent à produire absences (de savoir et de gens). Puisque ces lignes ne sont pas fixe, les écoles sont traversées par elle; et cela semble mettre en évidence encore plus quand est situées dans les communautés traditionnel. Ainsi, et visant à réfléchir sur les raisons qui rendent, dans le quotidien, le programme de l’école Quilombolas un outil de silence et de production d’absences, nous avons rédigé cet article. Nous avons l’intention d’occasionner d’autres discussions; solidifier les pratiques scolaires, également.