O extraordinário desenvolvimento tecnológico ocorrido nos últimos cinquenta anos, em que a Medicina evoluiu mais do que nos cinquenta séculos precedentes, deu origem a vários questionamentos de ordem ética. Desde a segunda metade do século passado, tem sido crescente a percepção de que os médicos estão cada vez mais distantes de seus pacientes, priorizando, quando muito, o aspecto técnico da profissão. A Bioética surgiu com a finalidade de auxiliar a humanidade a atuar de forma equilibrada frente às transformações ambientais e comportamentais advindas da evolução tecnológica.
The extraordinary technological development that occurred in the last fifty years, in which Medicine has evolved more than in the previous fifty centuries, has given rise to several questions of an ethical nature. Since the second half of the last century, there has been a growing perception that doctors are increasingly distant from their patients, prioritizing, at most, the technical aspect of the profession. Bioethics emerged to help humanity to act in a balanced way in the face of environmental and behavioral changes arising from technological evolution.