A tradução como prática da alteridade.

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Letras

A tradução como prática da alteridade.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Maria Cristina Batalha, Geraldo Ramos Pontes
Autor Correspondente: Maria Cristina Batalha | [email protected]

Palavras-chave: Tradução, Estudos Culturais, Alteridade.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Toda vez que nos debruçamos sobre a cultura do outro, somos levados a refletir sobre nós mesmos e sobre o modo pelo qual nos posicionamos diante deste outro. Este trabalho consiste em uma reflexão a respeito do tipo de relação que se estabelece entre duas culturas quando o texto traduzido é o veículo desse intercâmbio.



Resumo Inglês:

Whenever we look towards other’s culture, we usually think about ourselves and the way we take place in front of the other. The aim of this work is to consider this kind of relation between two cultures that are placed in the face of each other and the translation is the vehicle of their deal.