Toda vez que nos debruçamos sobre a cultura do outro, somos levados a refletir sobre nós mesmos e sobre o modo pelo qual nos posicionamos diante deste outro. Este trabalho consiste em uma reflexão a respeito do tipo de relação que se estabelece entre duas culturas quando o texto traduzido é o veículo desse intercâmbio.
Whenever we look towards other’s culture, we usually think about ourselves and the way we take place in front of the other. The aim of this work is to consider this kind of relation between two cultures that are placed in the face of each other and the translation is the vehicle of their deal.