LÍNGUA DE HERANÇA E PRIVAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS

Revista Espaço

Endereço:
DIESP - Rua das Laranjeiras, 232, Laranjeiras. Rio de Janeiro – RJ, - Sala 309 - Laranjeiras
Rio de Janeiro / RJ
22240-003
Site: http://www.ines.gov.br/seer/index.php/revista-espaco/index
Telefone: (21) 2285-7546
ISSN: 25256203
Editor Chefe: Wilma Favorito
Início Publicação: 31/12/1989
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Educação, Área de Estudo: Letras, Área de Estudo: Linguística, Área de Estudo: Multidisciplinar

LÍNGUA DE HERANÇA E PRIVAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS

Ano: 2021 | Volume: Especial | Número: 55
Autores: Ronice Muller de Quadros, Diane Lillo-Martin.
Autor Correspondente: Ronice Muller de Quadros | [email protected]

Palavras-chave: Privação da linguagem. Aquisição de língua de sinais. Direito linguístico.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

As línguas de sinais são adquiridas de diferentes maneiras, de acordo com o contexto de aquisi-ção de filhos surdos e ouvintes de pais surdos e de filhos surdos de pais ouvintes. Como são línguas usadas por comunidades inseridas em comunidades que falam outra língua, os falan-tes/sinalizantes de línguas de sinais têm estas línguas como línguas de herança. As línguas de herança são aquelas usadas especialmente no contexto familiar ou em contextos bastantes restritos dentro de uma comunidade que usa outra língua. Por exemplo, os surdos brasileiros filhos de pais surdos, usam a Libras no Brasil, onde a língua usada de forma ampla é a Língua Portuguesa. Os sinalizantes de língua de heran-ça apresentam uma variação de possibilidades de aquisição da Libras (ou outra língua de si-nais). Entre estas possibilidades, existem os ca-sos de privação da língua de sinais. A privação da língua de sinais acontece, especialmente, no contexto familiar de filhos surdos com pais ou-vintes, uma vez que estes pais não usam a língua de sinais e, em alguns casos, são recomendados a não usarem essa língua em função da crença de que ela atrapalharia a aquisição da Língua Portuguesa. Neste artigo serão apresentadas as variações de língua de sinais enquanto língua de herança. No caso específico de filhos surdos de pais ouvintes, será apresentado um conjunto de argumentos com base em pesquisas para garan-tir o acesso à língua de sinais, no sentido de evi-tar a privação da linguagem atestada em vários casos entre crianças surdas.



Resumo Inglês:

Sign languages are acquired in different ways, according to the context of acquisition of deaf and hearing children of deaf parents and of deaf children of hearing parents. As they are languages used by communities inserted in communities that speak another language, sign lan-guage speakers/signalers have these languages as heritage languages. Inheri-tance languages are those used especially in the family context or in very restricted contexts within a community that uses another language. For example, Brazilian deaf children of deaf parents use Libras in Brazil, where the language widely used is Por-tuguese. Inheritance langua-ge signers present a range of possibilities for acquiring Libras (or another sign lan-guage). Among these pos-sibilities, there are cases of sign language deprivation. Sign language deprivation happens especially in the family context of deaf children with hearing parents; since these parents do not use sign language and, in some cases, they are recommended not to use this language due to the belief that it would hin-der the acquisition of the Portuguese language. In this article, variations of sign lan-guage as a heritage language will be presented. In the specific case of deaf children of hearing parents, a set of ar-guments based on research will be presented to guaran-tee access to sign language, in order to avoid language deprivation attested in seve-ral cases among deaf children.