Este estudo empreende uma revisão histórica sobre a presença da linha férrea na cidade do Rio de Janeiro como objeto material e simbólico de integração da vida urbana em suas dinâmicas espacial e temporal. Ela permitiu a visitação e a interação de espaços separados, lisos e estriados, dentro de um processo cultural de longa duração de trocas, mediações e conflitos que modificou a paisagem urbana e, especificamente, elaborou novos matizes das relações sociais, construindo e articulando subjetividades, assim como produzindo a alteridade. Este processo
resultou na formação e caracterização do Rio de Janeiro como uma cidade mestiça.
This study aims at making a historical review upon the presence of the railway line in the city of Rio de Janeiro as the symbolic and material object of the integration into urban life in its spatial and temporal dynamics. It allowed visiting and also the interaction between separate spaces either smooth or striated, within a long-lasting cultural process of exchanges, mediations and conflicts that has modified the urban landscape and specifically drew up new shades to the social bonds by constructing and connecting subjectivities as well as producing the alterity.
In turn, such process resulted in the formation and characterization of Rio de Janeiro as a mestizo city.