Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

A violência secreta da linguagem: Édipo Rei à luz da tradução hölderliniana.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield
Autor Correspondente: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield | E-mail: [email protected]

La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Xosé Manuel Dasilva
Autor Correspondente: Xosé Manuel Dasilva | E-mail: [email protected]

Baker, Mona e Malmkjaer, Kirsten(eds.). Encyclopedia of Translation Studies. London & New York: Routledge, 2001, 654 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Philippe Humblé
Autor Correspondente: Philippe Humblé | E-mail: [email protected]

Expediente v.1 n.13 (2004)

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | E-mail: [email protected]

Osimo, Bruno. Storia della traduzione. Riflessioni sul linguaggio traduttivo dall’antichitàai contemporanei. Milão: Hoepli, 2002, 277 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Carolina Pizzolo Torquato
Autor Correspondente: Carolina Pizzolo Torquato | E-mail: [email protected]

Brevíssima história da teoria da tradução no Ocidente - III. Final da Idade Média e Renascimento.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Mauri Furlan
Autor Correspondente: Mauri Furlan | E-mail: [email protected]

Hung, Eva (ed). Teaching translation and interpreting 4. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2002, 241 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Jennifer Lord
Autor Correspondente: Jennifer Lord | E-mail: [email protected]

A tradução como prática da alteridade

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Maria Cristina Batalha; Geraldo Ramos Pontes
Autor Correspondente: Maria Cristina Batalha | E-mail: [email protected]

‘Gender-bend(er)ing’ male identity: first steps in search of a critical-discursive approach to gay literature translation.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Adail Sebastião Rodrigues Júnior
Autor Correspondente: Adail Sebastião Rodrigues Júnior | E-mail: [email protected]

Eco, Umberto. Experiences in translation.Tradução de Alastair McEwen. Toronto: University of Toronto Press, 2001, 135 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Luana Ferreira de Freitas
Autor Correspondente: Luana Ferreira de Freitas | E-mail: [email protected]

Páginas