Cadernos de Tradução
![](https://sumarios.org/sites/default/files/styles/medium_retina/public/capas/capa-_CT40.2-354x531%20%281%29.jpg?itok=MARM3X1q)
Cadernos de Tradução
Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1
Artigos Cadastrados
Total de Artigos: 379
Humor and Equivalence at the Level ofWords, Expressions, and Grammar in an Episode of "The Nanny"
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Elisa Grimm
Autor Correspondente: Elisa Grimm | E-mail: [email protected]
Two Brazilian-Portuguese Translations of Wordplay in Alice's Adventures in Wonderland
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Maria Cristina Schleder de Borba
Autor Correspondente: Maria Cristina Schleder de Borba | E-mail: [email protected]
Vinay, J. P. & J. Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation.
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Adriane Marie Salm
Autor Correspondente: Adriane Marie Salm | E-mail: [email protected]
Semantic Valués and Structural Meaning in the Analysis of Spock's Baby and Child Care
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Marcos Antônio Morgado de Oliveira
Autor Correspondente: Marcos Antônio Morgado de Oliveira | E-mail: [email protected]
"The Sisters", de James Joyce - Luz, Escuridão e Sentidos nas Traduções de José Roberto O 'Shea e Hamilton Trevisan
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Carolina Alfaro de Carvalho
Autor Correspondente: Carolina Alfaro de Carvalho | E-mail: [email protected]
An Analysis of the Translation of a Study about the Travel and Tourism Industry in Latin America
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Cláudia de O. Alves
Autor Correspondente: Cláudia de O. Alves | E-mail: [email protected]
A Critical Analysis of a Short-Story Translation: "The Sisters"
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Thelma Belmonte de Paula Xavier
Autor Correspondente: Thelma Belmonte de Paula Xavier | E-mail: [email protected]
Cohesive Devices and Translation: an Analyis
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Rosane Silveira
Autor Correspondente: Rosane Silveira | E-mail: [email protected]
Can the Translator Play with the System, too?: a Study of Thematic Structure in some Portuguese Translations
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos
Autor Correspondente: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos | E-mail: [email protected]
The Translation of Technical-Scientific Texts - a Brief Analysis
Ano: 1997 | Volume: 1 | Número: 2
Autores: Renata Jorge Vieira
Autor Correspondente: Renata Jorge Vieira | E-mail: [email protected]