Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Donald Kiraly. A Social ConstructivistApproach to Translator Education:Empowerment from Theory Practice.Manchester/Northampton: St.Jerome, 2000. 207 pp.

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Martha L. Oldfield
Autor Correspondente: Martha L. Oldfield | E-mail: [email protected]

Os tradutores de Alice e seus propósitos

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Flávia Westphalen, Nicole Boff, Camila Gregoski, Pedro M. Garcez
Autor Correspondente: Flávia Westphalen | E-mail: [email protected]

Peter Bush and KirstenMalmkjaer. Rimbaud’s Rainbow:Literary Translation in Education.Amsterdam/Philadelphia: JohnBenjamins, 1998, 202 pp.

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Nell E. Ketchum
Autor Correspondente: Nell E. Ketchum | E-mail: [email protected]

A New Look upon the Use of Borrowings in Brazil: The Linguistic/Cultural Border

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Sinara de Oliveira Branco
Autor Correspondente: Sinara de Oliveira Branco | E-mail: [email protected]

Antoine Berman. Pour unecritique des traductions: JohnDonne, Paris: Gallimard, 1995,275 pp.

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Juliane Bürger
Autor Correspondente: Juliane Bürger | E-mail: [email protected]

Um estudo de expressões cristalizadas do tipo V+SN e sua inclusão em um tradutor automático bilíngüe (português/inglês)

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Milena de Uzeda Garrão, Maria Carmelita P. Dias
Autor Correspondente: Milena de Uzeda Garrão | E-mail: [email protected]

Sirkku Aaltonen. Time-sharing onstage. Drama Translation inTheatre and Society. Topics inTranslation 17, Clevedon/Bufffalo/Toronto/Sydney:Multilingual Matters Ltd., 2000,121 pp.

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Margarida Gandara Rauen
Autor Correspondente: Margarida Gandara Rauen | E-mail: [email protected]

Tradução de idiomatismos

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Claudia Xatara, Huelinton Cassiano Riva, Tatiana Helena Carvalho Rios
Autor Correspondente: Claudia Xatara | E-mail: [email protected]

Clifford E. Landers. Literarytranslation: a practical guide,Clevedon/Inglaterra: MultilingualMatters, 2001, 214 pp.

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Paulo Henriques Britto
Autor Correspondente: Paulo Henriques Britto | E-mail: [email protected]

Labirintos na planície

Ano: 2001 | Volume: 2 | Número: 8
Autores: Paulo Schiller
Autor Correspondente: Paulo Schiller | E-mail: [email protected]

Páginas