Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Le marché du livre en France : Emergence de la littérature brésilienne

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Marie-Hélène Catherine Torres
Autor Correspondente: Marie-Hélène Catherine Torres | E-mail: [email protected]

Não era só um outro país, era um outro universo (Alrededór de João Cabral de Melo traducido al español)

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Xosé Manuel Dasilva
Autor Correspondente: Xosé Manuel Dasilva | E-mail: [email protected]

Elizabeth Bishop, Dona Elizabetchy, and Cookie: Translating the Brazilian Biography of an American Poet

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Neil Besner
Autor Correspondente: Neil Besner | E-mail: [email protected]

Imagens do Brasil na poesia de Elizabeth Bishop

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Thais Flores Nogueira Diniz
Autor Correspondente: Thais Flores Nogueira Diniz | E-mail: [email protected]

A invenção da rima na tradução de Emily Dickinson

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: José Lira
Autor Correspondente: José Lira | E-mail: [email protected]

“L’Infinito”: tensão entre teoria e prática na tradução de Haroldo de Campos

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Andréia Guerini
Autor Correspondente: Andréia Guerini | E-mail: [email protected]

For Newness in the English Subtitles of Terra Estrangeira

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Ritalice Ribeiro de Medeiros
Autor Correspondente: Ritalice Ribeiro de Medeiros | E-mail: [email protected]

Entrevista com Marco Lucchesi

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | E-mail: [email protected]

Experiences in translation. Umberto Eco. Trans. Alastair McEwan. Buffalo: University of Toronto Press, 2001, 135 pp.

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Justin Bland
Autor Correspondente: Justin Bland | E-mail: [email protected]

Changing the Terms: Translation in the Postcolonial Era. Edited by Sherry Simon and Paul St. Pierre. Ottawa: University of Ottawa Press, 2000, 305 pp.

Ano: 2000 | Volume: 1 | Número: 6
Autores: Tia Rabine
Autor Correspondente: Tia Rabine | E-mail: [email protected]

Páginas