Cadernos de Tradução
Cadernos de Tradução
Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1
Artigos Cadastrados
Total de Artigos: 379
Sonetos Luxuriosos, de Pietro Aretino. Tradução, Introdução e Notas de José Paulo Paes. São Paulo: Cia.das Letras, 2000, 112 pp.
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Andréia Guerini
Autor Correspondente: Andréia Guerini | E-mail: [email protected]
The Inescapable Infidelity
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Sara Oliveira
Autor Correspondente: Sara Oliveira | E-mail: [email protected]
LA TRADUCTION AUJOURD’HUI – LE MODÈLE INTERPRÉTATIF. Marianne Lederer. Paris: Hachette,1994, 224 pp
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Isabel Costa
Autor Correspondente: Isabel Costa | E-mail: [email protected]
Middlemarch: Um estudo da vida provinciana, de George Eliot trad. de Leonardo Fróes; Rio de Janeiro, Record, 1998.
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Paulo Henriques Britto
Autor Correspondente: Paulo Henriques Britto | E-mail: [email protected]
Translational Norms: A Prescription? Revisiting the Concept
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Ritalice Ribeiro de Medeiros
Autor Correspondente: Ritalice Ribeiro de Medeiros | E-mail: [email protected]
SOUS L’INVOCATION DE SAINT JÉRÔME. Valery Larbaud. Paris: Gallimard, 1997, 349 pp
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Rafael Camorlinga Alcaraz
Autor Correspondente: Rafael Camorlinga Alcaraz | E-mail: [email protected]
Globalização, tradução e memória
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Márcio Seligmann- Silva
Autor Correspondente: Márcio Seligmann- Silva | E-mail: [email protected]
TRADUCCIÓN COMO CULTURA. Lisa Bradford. Rosario: Beatriz Viterbo, 1997, 184 pp.
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Elena Corona
Autor Correspondente: Elena Corona | E-mail: [email protected]
The Sitcom Revisited: The Translation of Humor in a Polysemiotic Text
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Daniela M. Ioppi Chile
Autor Correspondente: Daniela M. Ioppi Chile | E-mail: [email protected]
TRANSLATING LITERATURES, TRANSLATING CULTURES. Mueller-Vollmer, K. and M. Irmscher. Stanford: Stanford University Press, 1998. 214 pp.
Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Sarah C. Vincent
Autor Correspondente: Sarah C. Vincent | E-mail: [email protected]